白癜风的治疗过程 http://www.txbyjgh.com/
俗话说得好,化妆画的好,易容没烦恼!网络上、姐妹中不乏美妆达人,可如果出了国,面对琳琅满目的产品上标注的英文名称可怎么好?向BA咨询时明明有很多问题却想不到英文形容咋办?难道只能指着东西说“this,thatandthis”??今天的这篇文章就是来拯救要出国的小仙女们的!不仅介绍了简要的上妆步骤、相关的护肤品及彩妆的基本功能,分享了一些购物tips~而且几乎每个环节都匹配了相应的英文表达,让各位小仙女即使出了国,也能像在家一样开心顺利滴扫货!1妆前准备工作(Pre-makeup)目的:锁住水分,让后续的底妆看起来更清透(dewymakeup)、更持久(longevityofyourmakeup),避免后续上妆卡粉(cakey)。购物Tips:小仙女们可以使用不同的产品,包括FaceMists/Spray(面部喷雾)、Serums(精华)、Lotion/Toner(化妆水)、Cream(保湿霜),Primer(妆前乳)。其中,对于精华的叫法,大家在有些精华瓶上还会看到“essence”这个单词,而近几年在“精华”界又刮起了“ampoule”这股大风。那么,这三个“精华”—serum,essence,ampoule到底有什么分别呢?*Essence:质地较稀,通常为透明状态,比较清透,更容易推开。*Serum:质地更厚、更稠,一般不是全透明的,吸收时间较essence要稍长。*Ampoule:姐妹们能通过音译猜出这个词是什么意思么?相信聪明的你已经get到了。没错,翻译成中文,即“安瓶”,即为浓缩精华—含有最高浓度的对皮肤的有效因子,很适合做紧急修护。2粉底(Foundation)粉底的坑真的比妆前的还要深...要讲真的话,可以说它1个钟头。今天向各位仙女们主要推荐的是遮瑕度中等及高等(light/medium/fullcoverage)的粉底液和近几年风大到糊眼睛的气垫(cushion)!目的:Creatingaflawless


转载请注明地址:http://www.yanwof.com/ywgx/11812.html